सोशल मीडिया पर शब्द‑खेल की स्फ़ुरित

23 सितंबर 2025 को Suhel Seth ने Oxford University के सामने खड़े होकर एक फोटो अपलोड किया। फोटो के साथ उन्होंने Shashi Tharoor को टैग करते हुए लिखा – "Greetings my dear @ShashiTharoor from Oxford University: behind me is the building where the Oxford Dictionary (your sole mate) was created." ‘sole mate’ शब्द में हुई टाइप‑ओ ने तुरंत दो दिमागों को जगा दिया।

वो दिमाग जिनका दुरुस्तियों से कोई फ़र्क नहीं पड़ता – शब्‍द‑जुगलबंदी में माहिर Shashi Tharoor को शब्द‑मज़ाक का शौक़ है। उन्होंने तुरंत ही एक चतुर जवाब पोस्ट किया, जिसमें उन्होंने कहा – "If the Oxford English Dictionary is my sole mate, then I suppose I walk in well‑defined shoes. Better that than barefoot in banality!" इस पंक्ति में ‘sole’ को ‘shoe’ से जोड़ते हुए वो शब्दों की अद्भुत टक्कर कर दिखाते हैं।

Tharoor ने जवाब में और भी मज़ेदार पंक्तियाँ जोड़ीं: "So I'm guilty as charged. And if you meant the OED is my sole mate, I must say being wedded to the dictionary beats being shackled to clichés. At least my sole mate knows the difference between disinterested and uninterested." यहाँ उन्होंने ‘sole mate’ को एक वैवाहिक रिश्ते की तरह पेश किया, जिससे उनका शब्द‑संबंध और मज़बूत हो गया।

सवाल यह नहीं था कि कौन सही था, बल्कि ये कि दोनों ने किस तरह शब्द‑खेल को बड़ाई दी। Seth ने हार नहीं मानी, वह भी एक पंक्ति में जवाब दे गया – "May the soles on your feet help you navigate people and parties and may you encounter souls who will be enriched by your intellect and find succour from your soul." अब ‘sole’ और ‘soul’ दोनों को मिलाकर एक प्यारी उलझन बन गई।

पहले की टाइपो‑टकराव की यादें

पहले की टाइपो‑टकराव की यादें

यह नया मज़ाक‑पुंज पहले के एक घटना से भी जुड़ा है। जून 2025 में Seth ने Tharoor की स्वास्थ्य‑स्थिति के बारे में "concerned" लिखना चाहा, पर ‘conderned’ टाइपो कर दिया। Tharoor ने वही शब्द‑भँवरे में कूदते हुए जवाब दिया – "Thank you for your condern, @suhelseth! Grateful that you condign to be conderned! Watch out — some may condemn you for that!" इस संवाद ने इंटरनेट पर ‘condern’ को एक नई लिंगुस्तिक बनाने में मदद की।

दुर्लभ शब्दों के प्रति Tharoor का लगाव आज भी उनका पहचान है। उन्होंने खुद को ‘linguaphile’ और ‘wordsmith’ कहकर बताया। उनका ‘Tharoorosaurus’—53 दुर्लभ शब्दों का संग्रह—वायरल हो गया और कई शब्दों की खोज में जबरदस्त उछाल आया। उदाहरण के तौर पर जब उन्होंने ‘farrago’ शब्द का प्रयोग किया, तो Oxford English Dictionary के साइट पर उस शब्द की खोजें इंटरेक्टिव रूप से बढ़ गईं।

Suhel Seth भी शब्द‑खेल में पीछे नहीं रहते। वे अक्सर कॉलम लेखों और सोशल पोस्ट्स में चतुराई से शब्दों को मोड़ते हैं, जिससे उनके पाठक हँसी‑मज़ाक के साथ साथ नई शब्दावली भी सीखते हैं।

इस हालिया ‘sole‑mate’ बर्बरता ने दोनों के फॉलोअर्स को अनगिनत मीम्स, रीट्वीट्स और टिप्पणी करने के लिए प्रेरित किया। कई यूज़र ने टिप्पणी में कहा कि ऐसे बौद्धिक संवाद सोशल मीडिया को थोड़ा और ‘स्मार्ट’ बना देते हैं।

सारांश में, इस शब्द‑जुड़ाव ने यह सिद्ध किया कि राजनीति और साहित्य दोनों ही क्षेत्रों में शब्दों का उपयोग किस तरह जनसंवाद को आकर्षक बना सकता है। चाहे वह ‘sole mate’ की टाइपो हो या ‘condern’ की गलती, दोनों ने मिलकर इंटरनेट पर एक नई भाषा‑खेल की लहर ला दी।